Novel Terjemahan “Mycroft Holmes” dan “Art in the Blood” Akan Terbit Akhir September

14224871_1616196545345291_646730339198313922_n

Kesuksesan dua novel pastische dan spin off dari Sherlock Holmes, yaitu “Art in the Blood” karya Bonnie Macbird dan “Mycroft Holmes” karya Kareem Abdul Jabbar dan Anna Waterhouse membuat pihak Gramedia tertarik untuk menerbitkan versi terjemahannya. Melalui aku media sosial salah satu ilustrator cover novel terjemahan tersebut, terungkaplah bahwa kedua novel tersebut akan diterbitkan akhir September mendatang.

Novel pastische Sherlock Holmes, atau bisa disebut non canonical bertajuk “Art in the Blood” ditulis oleh Bonnie Macbird, salah satu penulis naskah terbaik Hollywood. Ia sempat menulus naskah untuk film bertema science fiction berjudul Tron. Sedangkan novel “Mycroft Holmes” ditulis oleh veteran pebasket NBA dan ini akan menceritakan masa muda dari kakak sang tokoh detektif rekaan Sir Arthur Conan Doyle tersebut.

“Mycroft di sini masih muda, gagah, dan ngajar adiknya macam-macam. Image Sherlock dalam buku ini, masih kuliah benar-benar Ben Cumberbatch. Setidaknya begitulah yang terbayang saat nerjemahin. Di buku-buku Doyle kan Mycroft digambarkan sebagai “kuasa” di balik Britania, di buku ini pembaca bisa paham, oh, pantas,” tutur Primadonna Angela, penerjemah untuk novel Mycroft Holmes dan editor Art in the Blood.

So, pasti sudah nggak sabar kan? Tunggu akhir bulan yah.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s